It is, however, more likely that at that early date Olga's ustavy were simply oral directives.This second stage naturally leaded to the formation of legislative act common for all state -Russkaya Pravda. Over time the rules of traditional law were approbated by the state and became legal rules.if the child's life is otherwise in danger) Other sources of law were statutes of Grand Princes Vladymir and Yaroslav.
Clearly these are areas where custom was likely to be powerful and - across the lands of the Rus' - diverse.
Some of our most eloquent sources record the responses of senior churchmen to practical pastoral questions. 1077-89) is asked to advise on a miscellany of issues: whether in the cold northern winters it was permissible to wear leather undergarments made from the hides of animals which were considered unclean tor eating (answer - yes); or how to deal with those who married according to local pagan rituals (answer - impose the same penance that one would impose on fornicators); or whether a ritually unclean mother should be allowed to breastfeed her sick baby (answer- yes.
Ustav, in the language of Kievan Russia, refers to what has been ordered from above, as opposed to zakon or pokon, referring to tradition and custom.
An ustav, in later times, would always be in writing and would then have the meaning which it still has: a statute or charter.
But the rules of traditional law didn't lose, for example they continue to remain the main source of law for communal court.
Therefore, the rules of traditional law could exist both in oral and written forms.
General Policy of the R-B Treaty of 911 repeated the provisions of 860 and 907 agreements.
Clauses of R-B Treaty 911 covered the ways of consideration of various crimes and punishments for the; the responsibility for murder; on liability for intentional assault or theft, and the corresponding penalties for it; the responsibility for the robbery; the order of assistance to merchants of both countries during their voyage with goods; the order of redemption of prisoners; the assistance to Greeks on the part of Russia and the order of service of Russians in the Imperial Army; the practice of redemption of any other prisoners; on the order of return of servants who ran away or were kidnapped; the practice of inheritance of property of Russians who died in Byzantium; on the order of Russian trade in Byzantium; the responsibility for the debt and the punishment for failure to pay the debt.
But each party had kept a copy of its own text, which was given to the other side.
Subsequently, the Greek original and the Russian copy were lost; 911 treaty and other relevant documents are preserved in the Primary Chronicle.
The envoys reported on the progress of negotiations, on the content of the new treaty and how the peace was established between Greece and the Russian land ... The expansion and harmonization of rules through written codes was linked to a larger process of political and social integration. Here, however, he is not referring to princely secular law but to the laws of Christianity, the authority of the Church and its teachings: the authority of the Bible in general, and more specifically the authority of the practical codes produced over the centuries under the general heading of canon law.